نویسندگان مرتبط : محمدتقی مصباح یزدی | معاونت پژوهش موسسه آموزشی و پژوهشی امام خمینی (ره)
کتاب «راهیان کوی دوست» که ویرایشی از مجموعه درسهای اخلاقی آیتالله محمدتقی مصباح یزدی در شرحی بر حدیث معراج است، توسط حجتالاسلام سیدایرج رزاقی به زبان انگلیسی ترجمه و از سوی مجمع جهانی اهلبیت(ع) منتشر شد.
به گزارش روابط عمومی و اطلاعرسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این کتاب اخلاقی با نام «Journey Of Love» به زبان انگلیسی ترجمه شد و در شورای کتاب مجمع جهانی اهلبیت(ع) برای انتشار در مجامع بینالمللی به تصویب رسید.
مهمترین مباحث این کتاب که در بیست درس تنظیم شدهاند که از آن میان میتوان به «مقام رضا و توکل در قرآن و روایات، توکل و لزوم کار و فعالیت»، «منزلت توکل و رضایت به قضای الهی و خیرخواهی خدا برای انسان»، «محبت الهی و راه وصول به آن»، «ویژگیهای اولیای الهی و راه تحصیل زهد و پرهیزکاری»، «خصلتهای ره یافتگان به بهشت و اثرات گرسنگی و سکوت مثبت»، «لزوم توجه به نماز و درک حضور خداوند و اهمیت و ارزش آن» و «امتیازات اولیای الهی با یاد خدا و لذت ارتباط با او» اشاره کرد.
مسایلی مانند «لزوم دوستی، محبت و همنشینی با فقرا و مستمندان»، «نکوهش دنیا و دنیاگران و ویژگیهای بیستگانه اهل دنیا»، «اوصاف اهل آخرت و تفاوت بارز آنها با اهل دنیا»، «مقام و معرفت زاهدان و تقسیمات سهگانه عبادتپیشهگان»، «نقش روزه و سکوت و حکمت و معرفت آن»، «ویژگیهای زندگی گوارا و پایدار و موفقیت در آزمون الهی» و «مقام عابدان و رسولان الهی و نقش عقلمندی، یاد خدا و گریز از غفلت» از دیگر درسهای این کتاب به شمار میآیند.
متن این کتاب برگرفته از حدیث معراج است که در کتابهایی مانند ارشاد القلوب دیلمی و بحار الانوار مجلسی و ... آمده است. محتوای این حدیث قدسی یک دوره درس عرفان و حکمت و دستورالعملی بیبدیل در اخلاق و معنویت محسوب میشود.
گفتنی است همه آثار استاد مصباح در فروشگاه موسسه کتاب فردا و سایت پاتوق کتاب موجود و قابل تهیه است.
کتاب «راهیان کوی دوست» که ویرایشی از مجموعه درسهای اخلاقی آیتالله محمدتقی مصباح یزدی در شرحی بر حدیث معراج است، توسط حجتالاسلام سیدایرج رزاقی به زبان انگلیسی ترجمه و از سوی مجمع جهانی اهلبیت(ع) منتشر شد. به …
حجت الاسلام و المسلمین علی شیرازی از آغاز به کار ترجمه تعدادی از آثار دفاع مقدس که مزین به تقریظ رهبر معظم انقلاب هستند، خبر داد و گفت: این آثار تا پایان سال به زبان های عربی، انگلیسی و اردو برگردانده خواهند شد.
«کالک های خاکی»، نوشته گلعلی بابایی و حسین بهزاد، حاوی خاطرات سردار عزیز جعفری است که قرار است به زبان های مختلف از جمله انگلیسی و عربی برگردانده و در کشورهای زبان مقصد توزیع شود.
مراسم رونمایی مجموعه 10 جلدی «این روزها»، شامل مرور و شرح دستاوردهای فرهنگی انقلاب برگزار و در آن اعلام شد قرار است برای صدور پیام فرهنگی انقلاب به خارج از مرزهای کشور، این مجموعه به زبانهای؛ عربی و انگلیسی ترجمه و منتشر …
اسماعیل آذر با بیان اینکه شعر و سخن زمانی ماندگار می شود که وصل به خدا باشد، گفت: زنده ترین زبان دنیا، زبان فارسی و مرده ترین زبان نیز، زبان انگلیسی است.
در صورتی که رمز عبور خود را فراموش کردهاید میتوانید ایمیل و یا شماره تلفن همراه خود را وارد کنید تا کد تغییر پسورد برای شما ایمیل یا پیامک شود
قبلا ثبت نام نکردهاید؟وارد شوید