تاکید ایران و حزب الله لبنان بر گسترش فعالیت‌های فرهنگی
مطالب مرتبط:
در رابطه با اين مطلب بخوانيد
وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سازمان چاپ و انتشارات()
از مقاومت تا پیروزی: تاریخچه حزب الله لبنان 1379-1361()
جنبش حزب الله لبنان؛ گذشته و حال()
حزب الله لبنان()
لوح فشرده روایت مقاومت: نرم افزار چند رسانه ای جنبش مقاومت اسلامی حزب الله لبنان()
نشست نقش حزب الله لبنان در گسترش بیداری اسلامی()
سخنان دبیرکل حزب الله لبنان در سالگرد ارتحال امام(ره)()
سید عزیز: زندگی نامه خود گفته ی حجت الاسلام و المسلمین سید حسن نصرالله دبیر کل حزب الله لبنان()
دلاوریهای حزب الله لبنان و آینده جدید جهان عرب()
نامه سرگشاده جمعی از فعالین فرهنگی به مدیرکل ارشاد جنوب()
دسته بندي
اخبار کتاب -> (خبر)
اخبار کتاب -> (گزارش)
ضميمه ها
[jpg] تاکید ایران و حزب الله لبنان بر گسترش فعالیت‌های فرهنگی

تاکید ایران و حزب الله بر گسترش فعالیت‌های فرهنگی


کد:  12263
عنوان:  تاکید ایران و حزب الله بر گسترش فعالیت‌های فرهنگی
تاریخ ثبت:  بهمن 17, 1391
تاریخ ویراش:  بهمن 17, 1391
آدرس مستقيم مطلب: به مطلب لينک دهيد
نسخه قابل چاپ: چاپ


وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: سال گذشته که در خدمت دوستان حزب‌الله بودیم فعالیت‌های خوبی انجام شد و حرکت‌هایی برای برپایی نمایشگاه‌های کتاب و اعزام گروه‌های هنری به این کشور شکل گرفت.

به گزارش فارس صبح امروز مراسم رونمایی از 11 کتاب ادبیات مقاومت لبنان به همت روابط عمومی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در سالن سینمایی این وزارتخانه برگزار شد.

در این مراسم شیخ علی ظاهر رئیس مؤسسه رسالات لبنان گفت: در ابتدا انقلاب و فجر پیروزی اسلام در ایران را تبریک می‌گویم که ما چه در ایران و چه در کل جهان به خاطر این انقلاب نفس می‌کشیم.


*از تجربه ایران در تدوین کتاب‌ها استفاده می‌کنیم

وی افزود: ما در لبنان از تجربه جمهوری اسلامی ایران در رشته حفظ تاریخ مقاومت و تدوین خاطرات این روزهای لبنان و خاطراتی که در طول 18 سال مقاومت علیه اسرائیل بدست آورده‌ایم، استفاده می‌کنیم که این تجربیات چه در قالب کتاب و چه در قالب‌های دیگری مانند تئاتر، فیلم کوتاه و فیلم سینمایی متجلی شده است.

شیخ علی ظاهر گفت: ما از سه سال پیش با کمک تجربه استادان ایرانی به تدوین این تجربه‌ها پرداختیم که نتیجه‌اش در مجموعه 12 جلدی قلم رصاص است.



این مجموعه در سال گذشته جایزه بهترین کتاب سال جمهوری اسلامی ایران را از آن خود کرد و محور این کتاب‌های قصه‌های واقعی از جنوب لبنان و مبارزه رزمندگان مقاومت اسلامی است و هم‌اکنون با کمک وزارت ارشاد ایران این تجربه‌ها به زبان فارسی منتشر شده است که 8 کتاب بزرگسال و سه کتاب کودک را شامل می‌شود.

رئیس مؤسسه رسالات اظهار داشت: از این مجموعه تاکنون سه کتاب نیز به زبان انگلیسی ترجمه شد‌ه است و امیدواریم با ادامه تدوین این کتاب‌ها حق شهدا، جانبازان و اسیران مقاومت اسلامی لبنان را ادا کنیم.


**مؤسسه رسالات کاری زینبی می‌کند

سخنران دیگر این مراسم محمدرضا سرشار رئیس انجمن قلم ایران بود. وی در ابتدا با اشاره به دین اسلام و معجزه همیشه جاویدش به شرح اهمیت قلم در حفظ تاریخ پرداخت و اظهار داشت: در مواردی قلم از زبان مؤثرتر است و هر قلمی که در راه رضای خدا حرکت کند همگام و همراه با خون شهیدان است و من هم هم از نویسندگان هم از معرفی‌کنندگان و هم از مترجمان و ویراستاران این اثرها تشکر می‌کنم.

وی در ادامه به شرایط پیش از انقلاب اشاره کرد و گفت: یکی از نویسندگان مارکسیست که بعد از انقلاب تغییر مسیر داد اولین رمان انقلاب را نوشت در قسمتی از این رمان وی از زبان قهرمان نوشته است من حاضرم بقیه عمرم را بدهم که یک رو در ایرانی زندگی کنم که این نکبت بر آن فرمانروایی نکند و خداوند به ما توفیق داده است که 34 سال در این فضا زندگی می‌کنیم و از معجزات الهی دیگر وجود رهبر معظم انقلاب اسلامی است که بعد از امام 23 سال این کشور را به خوبی اداره کرده است.



وی افزود: از همین جا به سید‌حسن نصرالله فرزند راستین امام هم درود می‌فرستم که پرچم اسلام را در نقطه دیگری از دنیا بلند کرده و جهان عرب را از یاس و سرخوردگی نجات داده است.

سرشار گفت: امام حسین (ع) بر زمین کربلا افتاد و هرگاه که حرکتی حق در دنیا شکل می‌گیرد امام حسین (ع) و کربلا در زنده شدن و پیروزی آن نقش دارند مجموعه قلم رصاص هم چنین حکایتی دارند که رسالت رساندن پیام خون شهیدان را بر عهده گرفته‌اند. مؤسسه رسالات کاری زینبی می‌کند و هر کسی در نشر این اندیشه کمک کند کارش زینبی است.


*ترجمه و ویراستاری این کتاب‌ها عبادت بود

رئیس انجمن قلم در ادامه با انتقاد از ترجمه کم آثار زبان عربی به فارسی اظهار داشت: از مشروطه تاکنون مجموعه آثاری که در حوزه ادبیات از دیگر زبان‌ها به فارسی ترجمه شده است چیزی نزدیک به 9600 کتاب بوده است و در این میان 16 کشور عربی با جمعا 220 عنوان رتبه نهم را در مجموعه آثار ترجمه شده به زبان فارسی دارند که البته بخش قابل توجهی از ادبیات ترجمه شده از زبان عربی بعضا از نویسنده‌های مسیحی عرب است.قبل از انقلاب این روند طبیعی بوده و امروز هر چند رشد بهتری نسبت به قبل از انقلاب را شاهد هستیم اما مقدار ترجمه بسیار اندک است.

سرشار درباره ترجمه و ویراستاری کتاب‌هایی که در این مراسم رونمایی شد هم اظهار داشت: من انجام این کار را کاری عبادی تلقی می‌کنم و جلدهای دوم به بعد این مجموعه ویرایش بهتری شد و امیدوارم در سال آینده جلد اول این کتاب دوباره ویرایش شود و از رسانه‌ها می‌خواهم که این آثار را دوباره معرفی کنند.

در ادامه این مراسم از شکوه‌السادات حسینی مترجم کتاب، زهرا عباسی سمنانی مترجم، یوسف سرشار مترجم، مریم شریف‌ رضوان ویراستار، مهدی ارطایفه ویراستار، مریم مقانی و محمدرضا هدایتی و منا شاهرخ به عنوان مدیران هنری مجموعه تقدیر شد و از کتاب‌ها رونمایی به عمل آمد.


*تاکید ایران و حزب الله بر گسترش فعالیت‌های فرهنگی

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی نیز در پایان اظهار داشت: از کتاب‌های فارسی آثار متعددی به زبان عربی ترجمه شده و در اختیار مردم لبنان به خصوص دوستداران حزب‌الله قرار گرفته است و همین طور از زبان عربی کتاب‌هایی به فارسی ترجمه می‌شود که خاطرات و یادداشت‌های پیشکسوتان مقاومت است.

وی افزود: پیوند بین انقلاب اسلامی ایران و حزب‌الله لبنان ناگسستنی است و به تعبیر سید حسن نصرالله، حزب‌الله هم ادامه انقلاب اسلامی است این پیوند هم‌اکنون وجود دارد سال گذشته که در خدمت دوستان حزب‌الله بودیم فعالیت‌های خوبی انجام شد و حرکت‌هایی برای برپایی نمایشگاه‌های کتاب و اعزام گروه‌های هنری به این کشور شکل گرفت.



حسینی گفت: سید حسین نصرالله هم بر تداوم و تقویت حرکت فرهنگی و هنری میان ایران و لبنان تأکید داشتند و البته ما این راه را از قرآن فرا گرفته‌ایم که آیات متعددی درباره شهیدان و مبارزان حق طلب دارد و این مشی را پیامبران و امامان هم دنبال کرده‌اند امروز نیز وظیفه ماست که همانطور که درباره شهدای ایران و نحوه زندگی‌شان کتاب می‌نویسیم و این کتاب‌ها به مردم ارائه می‌شود این حرکت درباره شهیدان و مبارزان حزب‌اله هم ادامه پیدا کند.

وی افزود:این حرکت به قدری فراگیر است که در دیدار ما با ژنرال فهیم وزیر فرهنگ افغانستان همین ایده دنبال شد که خاطرات مبارزان افغان علیه شوروی و افراط‌گرایان ثبت و ضبط شود.


*محبوبیت «چه‌گورا»ها جایش را به محبوبیت «عماد مغنیه‌»ها داده است

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه به تبیین نقش مهم لبنان و علمای جبل‌عامل پرداخت که در دوره صفویه با مهاجرت به ایران مانع از انحراف حکومت صفویه به سمت غلات شیعه شدند و گفت: امیدوارم مرکز رسالات مبین الذین یبلغون رسالات الله باشند که از هیچ کس خوفی ندارند. این باعث مباهات مکتب اهل بیت است که چنین فرزندانی را تربیت کرده‌اند و جوانان غیور حزب‌الله با حمایت و روحیه امام خمینی (ره) قیام کردند و حرکت کوچک‌شان امروز تبدیل به نیروی قدرتمندی شده است و امروز حزب‌الله به مرحله‌ای رسیده که همه خاک اسرائیل در تیررس‌اش است در عرصه هنر، فرهنگ و رسانه هم حزب‌الله پیشتاز است.

حسینی اظهار داشت: چنین کتاب‌هایی برای مردم ما نیز جاذبه فراوانی دارد همانطور که قصه شهیدان ما برای مردم لبنان و دیگر کشورهای دنیا جذاب است دیگر زمان محبوبیت سرگذشت چه‌گورا گذشته و امروز سرگذشت امثال عماد مغنیه‌ها مایه مباهات همه جوانان است و این چهره‌ها باید به مردم معرفی شوند.

 



امتياز اين مطلب(ثبت شده توسط ساير کاربران):0   -->  امتياز شما:  

نظر شما:
نام: 
پست الکترونيک: 

لطفا عدد درج شده در تصوير را در کادر مقابل آن وارد کنيد:
  بازخواني مجدد تصوير






برای رهگیری سفارشات خود، شناسه کامل آن را وارد نمایید.