نویسندگان مرتبط : سید قاسم یاحسینی
یاحسینی مولف کتاب «زیتون سرخ»؛ خاطرات نخستین زن اتمی ایران که قرارست نخستین ترجمه آن در آمریکا منتشر شود، گفت: اگر انتخاب ترجمه کتاب با من بود دوست داشتم این کتاب به فرانسه و در پاریس به چاپ میرسید.
سیدقاسم یاحسینی نویسنده کتاب «زیتون سرخ» درباره ترجمه این کتاب به انگلیسی و انتشارش در آمریکا به خبرنگار مهر گفت: دو سالی هست که به من گفتهاند قرارست این کتاب در آمریکا منتشر شود و فکر میکنم «زیتون سرخ» به دلیل محتوای آن که به جنگ مربوط است بتواند در دیگر فرهنگها و ملیتها هم مخاطب خود را پیدا کند.
وی ادامه داد: در بسیاری از فرهنگهای دیگر نیز تجربه جنگ وجود دارد بنابراین وقتی من در این کتاب درباره جنگ نوشتهام از یک تجربه مشترک بینالمللی صحبت کردهام که مخاطبان خاص خود را در همه جهان دارد. جنگ به نوعی یک تجربه مشترک انسانی است و به دلیل همین اشتراکات انسانی است که این کتاب و آثار مشابه میتوانند مخاطبان فرامرزی داشته باشند.
نویسنده «آخرین شلیک» در پاسخ به این پرسش که اگر انتخاب زبانی که قرار بود این کتاب بدان ترجمه شود با شما بود چه پیشنهادی داشتید؟ بیان کرد: من دوست داشتم این کتاب به زبان فرانسه ترجمه میشد و با توجه به فرهنگ والای مردم فرانسه در پاریس منتشر میشد و انتخاب بعدیم زبان انگلیسی و انتشار کتاب در آمریکا بود.
یاحسینی افزود: زیتون سرخ خاطرات ناهید یوسفیان همسر شهید علی امینی است که شامل نوزده فصل است که بخشهای مختلف زندگی یوسفیان را در برمیگیرد. ناهید یوسفیان متولد سال 1331 در شهر اراک است. دوران ابتدایی و راهنمایی و دبیرستانش را در شهر اراک سپری میکند و برای ادامه تحصیلات راهی دانشگاه جندی شاپور اهواز میشود. اینجاست که با علی امینی آشنا میشود و سیر زندگیاش تغییر میکند. بعد از گرفتن مدرک کارشناسی از دانشگاه جندی شاپور بلافاصله تحصیلاتش را در رشته فیزیک هستهای در دانشگاه تهران آغاز میکند.
وی در توضیح بیشتر ماجرایی که در این کتاب روایت میشود، گفت: وی در سن 24 سالگی با شهید امینی ازدواج میکند. زندگی این دو داستان پرماجرایی را میسازد که بانو یوسفیان در این کتاب شرح داده است. تصمیم و اراده برای ادامه زندگی آن هم در دل جنگ، گونهای تحقیر جنگ به شمار میرود و یوسفیان با دارا بودن عالیترین مدارج علمی و دانشگاهی بر همه پیامدهای جنگ غلبه میکند و چراغ زندگیاش را با داشتن دو فرزند روشن نگه میدارد.
این پژوهشگر در پایان گفت: کتاب کلا ترجمهپذیر است و شاید تنها برخی از جاهای آن که درباره آداب و رسوم سنتی و بومی است کمی در ترجمه مشکل داشته باشد که آنهم با پاورقی قابل فهم میشود.
ترجمه «زیتون سرخ» خاطرات ناهید یوسفیان نوشته سیدقاسم یاحسینی با ترجمه محمدرضا قانونپرور به زودی از سوی انتشارات مزدا در آمریکا منتشر میشود.
کتاب «زیتون سرخ» با عنوان «Red Olive» در آمریکا منتشر خواهد شد.
یاحسینی مولف کتاب «زیتون سرخ»؛ خاطرات نخستین زن اتمی ایران که قرارست نخستین ترجمه آن در آمریکا منتشر شود، گفت: اگر انتخاب ترجمه کتاب با من بود دوست داشتم این کتاب به فرانسه و در پاریس به چاپ میرسید. سیدقاسم یاحسینی …
دو کتاب «زیتون سرخ» و «مهمان فشنگهای جنگی» که به ترتیب به خاطرات ناهید یوسفیان و مجید بنشاخته اختصاص دارد توسط سوره مهر به چاپ چهارم رسیدند. به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «زیتون سرخ» خاطرات ناهید یوسفیان، اولین زن اتمی …
بسته مطالعاتی “سرزمین زیتون” پیرامون فلسطین، شامل 10 کتاب است که به مناسبت روز جهانی قدس و حملات ناجوانمردانه و وحشیانه رژیم صهیونیستی به غزه منتشر می گردد.
سفیر دولت چندملیتی بولیوی که محقق نیز میباشد، در خصوص نسلکشی سرخپوستان توسط استعمارگران، فرهنگ و تمدن سرخپوستان و باورهای آنها مطالبی را عنوان کرد. «خورخه میراندا لویزاگا» سفیر دولت چندملیتی بولیوی در ایران در …
همزمان با فرارسیدن روز سیزده آبان سالروز تسخیر لانه جاسوسی آمریکا، جنایات تاریخی آمریکا در ۱۰ هزار فلش کارت «تاریخ مستطاب آمریکا» معرفی می شود.
در صورتی که رمز عبور خود را فراموش کردهاید میتوانید ایمیل و یا شماره تلفن همراه خود را وارد کنید تا کد تغییر پسورد برای شما ایمیل یا پیامک شود
قبلا ثبت نام نکردهاید؟وارد شوید