بعدی
بعدیبازگشت
بعدیبازگشت

مراکز صهیونیستی از حضور بین‌المللی ناشران دفاع مقدس نگرانند

یکشنبه 1 بهمن 1391

امیرشهریار امینیان گفت: می‌گویند نگران کننده‌ترین چیز برای ما حضور مجمع ناشران دفاع مقدس است، این کنسرسیوم دولتی نظامی معرفی کننده 38 ناشر است که تمرکز روی جنگ و شهادت و جهاد دارد.

به گزارش فارس، با وقوع انقلاب اسلامی، امام خمینی نسبت به لزوم مسئله «صدور انقلاب» تاکید کردند و امروز با گذشت سی و اندی سال از پیروزی این نهضت، شاهد انتقال این فرهنگ در سطح جهانی و تکثیر انقلاب اسلامی موسوم به بیداری اسلامی هستیم. انقلابی که همیشه ایام با مبارزه و جهاد همراه بوده است. جهادی که یکی از میدان‌های بروز و ظهور آن جبهه‌ی هشت سال دفاع مقدس بود. و جهاد و مبارزه همان دستاورد انقلاب است که امروز در سطح بین الملل در حال ترویج است.

در این بین آن‌چه که به انتقال هرچه بیش‌تر این فرهنگ کمک می‌کند عرضه‌ی کتب دفاع مقدس در این حوزه است. عرصه‌ای که چند وقتی است که در نگاه ناشران خصوصی این حوزه جایگاه خود را بازیافته است و اهالی آن بر آنند علی رغم اختلاف نظر و سلایق خود، با تجمیع در تشکلی به نام مجمع ناشران دفاع مقدس، برای تسهیل این مسیر برنامه ریزی و هدف گذاری کنند.

در این مجال درباره تمهیدات و عملکرد مجمع ناشران دفاع مقدس در عرصه بین الملل با سردار حسن ناظری رئیس هئیت مدیره مجمع، امیر شهریار امینیان مسئول بخش بین الملل و محسن مهرآبادی سخن‌گوی مجمع، ‌به گفت و گو نشستیم.

بخش دوم این گفت‌وگو با تاکید بر حضور مجمع ناشران درباره حضور این تشکل در نمایشگاه فرانکفورت می‌آید:

 

* بازدید کننده‌های موثر ملاک ارزیابی ما بودند

فرانکفورت نمایشگاهی نیست که بر مبنای تعداد بازدیدکننده از یک غرفه بشود آن را تحلیل کرد که آقا بازدیدکننده من بیشتر بود یا بازدیدکننده شما. شاید یک غرفه ای پر طمراق باشد، 1000 نفر هم بیاید از آن جا گذر کنند ولی اتفاق خاصی در آنجا نیفتد. ولی یک غرفه کوچکی وجود داشته باشد بتواند 10 تا بازدیدکننده داشته باشد ولی بازدیدکننده های موثر داشته باشد.

 

* 40 دیدار با اهالی نشر داشتیم و سه دیدار با آژانس های ادبی

در چهار روز نمایشگاه حدود 150 هزار نفر که حرفه ای هستند، با دعوت نامه می آیند اما دو روز آخر افراد مختلفی می آیند. ولی سه چهار روز اول اغلب بازدید کنندگان مدیران انتشاراتی هستند. ضمن این که خیلی ها می آیند برای یک یا دو قرارداد. از این منظر که نگاه می کنیم حضور مجمع در سال اول را بسیار مفید ارزیابی می کنیم به خاطر این که علاوه بر 40 دیداری که با نویسندگان، مترجمان و ناشران خارجی و سه آژانس های ادبی داشتیم مدیران فرهنگی ایران هم به بازدید آمدند همین‌طور مدیران دیپلماتیکی که در آلمان ساکن هستند. روسای مراکز اسلامی هم از غرفه بازدید داشتند. از جمله مرکز اسلامی اتریش، مرکز اسلامی امام علی(ع) در فرانکفورت، مرکز امام حسین (ع).

 

* توافق با ناشر مصری یکی از مهم‌ترین دستاوردهای حضور در نمایشگاه فرانکفورت بود

اینها همه آمدند و مذاکراتی داشتیم. از مجموع اینها ما شاید یک چیزی نزدیک 10،12 تا مذاکره ی جدی داشتیم که چند تایش به توافق ختم شد. این بود آن بهره که ما می خواستیم از فرانکفورت ببریم که یکی از مهمترین انها که اسنادش هم هست توافقی بود که با یک ناشر مصری کردیم مبنی بر آثار مستندی که در ارتباط با تحولات مصر و حتی فلسطین چه در غالب خاطره و چه در غالب ادبیات داستانی یا ادبیات مستند کار شده، آنها به ما بدهند و ما بنا به انتخاب خودمان پیشنهاد ترجمه‌ آن را به ناشران داخلی بدهیم و در مقیاس آثاری که به تشخیص کارشناسان مجمع آثاری را برای ترجمه عربی به آن‌ها معرفی کنیم.

 

 

 

 

* ترجمه آثار منتخب به زبان آلمانی از دیگر توافقات ما در نمایشگاه فرانکفورت بود

این اتفاق مبارکی در حوزه دفاع مقدس بود چرا که اگر فردا روز در نمایشگاه قاهره شرکت کنیم دیگر غریب نیستیم. یعنی یک حرکتی انجام شده است. شبیه این توافق را با چند ناشر دیگر هم داشتیم. با چند آژانس ادبی قرار شد این گفتگوها ادامه پیدا بکند یا در حوزه انتشار بعضی از عناوین، ما به این نتیجه رسیدیم که با همکاری رایزنی فرهنگی برخی از کارهایمان را به زبان آلمانی ترجمه و منتشر شود. عملا می شود گفت فرانکفورت سر پل برقراری ارتباطات برای توسعه ی نشر دفاع مقدس در حوزه بین الملل بود که نتیجه اش در طول زمان خود را نشان خواهد داد بخاطر این که اینها مذاکرات ادامه داری خواهد بود.

 

* آلمانی‌ها کتاب‌های هیجان انگیز را بیشتر می‌پسندند

بخش دیگر دریافت های خود مجمع از نمایشگاه بود. تجربیاتی بود که خود ما از نمایشگاه بدست آوردیم. این تجربیات یک بخشش در پیشنهادات و بعضا انتقادات بازدید کننده های حرفه ای قابل جستجو بود که به عنوان نمونه این تیپ کتاب های دفاع مقدس اینجا مردم بیشتر می پسندند یا این موضوعات را اگر شما به آن توجه کنید بهتر است. به عنوان نمونه ببینید در فضای بی روح و کسل کننده که در محیط آلمان هست خب خیلی دنبال کارهای هیجانی و پرانگیزه هستند که خیلی از کتاب های دفاع مقدس ما این را داراست. به خصوص کتاب های که راجع به عملیات ها نوشته شده است.

ناظری: صحنه درگیری و مثل تماس دشمن و خودی در آن صحنه های شب های عملیات، کلمه اکشن مناسب نیست ولی دنبال چنین فضاهایی هستند. با توجه به علاقه آلمانی‌ها به جملات قصار در نظر داریم سال آینده به این نیاز پاسخ دهیم.

 

 

امینیان: ناشر آلمانی و مترجم و نویسنده آلمانی و انگلیسی از این کارها استقبال کردند. حتی قرار شد چند تا از کارها را ما برای‌شان بفرستیم و نسبت به ترجمه‌ آن اعلام نظر کنند. این یک بخشش بود. یک بخش دیگر فرهنگ‌سازی دفاع مقدس بود. آلمانی ها به مطالب و جملات کوتاه علاقه‌ دارند آن قدر که حتی حاضرند بابت‌ش هزینه کنند به همین خاطر ما به این نتیجه رسیدیم که سال دیگر جملاتی قصاری را تهیه کنیم و با خود ببریم.

ما آنجا از بیش از 400 غرفه عکس برداری کردیم. هم از طراحی‌ها و هم راجع به نحوه عرضه و شکل و شمایل کتاب که چقدر این کتاب را می‌شود جهانی اش کرد. گاهی خود غرب به خاطر این که به نشر به چشم یک صنعت نگاه می کند محتوایش را در غالب این صنعت ارائه می دهد. ما شاید بخاطر این که عمدتا نگاه های درستی هم بوده نگاه صرفا ارزشی بوده توجه بیشتری به محتوا داشتیم ولی الان زمانی است که باید یک مقداری هم توجه مان را به شکل عرضه محتوا داشته باشیم و بتوانیم از مرزهای ایران خارج شویم.

 

* توافق با آلمانی‌ها برای آموزش ناشران دفاع مقدس نسبت به فناوری‌های جدید نشر

نکته دیگری که در آنجا بود ارتباط هایی بود که با برخی از موسسات و مراکز اسلامی و سایر مراکز داشتیم که توسعه همکاری های آتی بین ما، تجهیز برخی کتابخانه های آلمان و اتریش به کتابهای دفاع مقدس از دست‌آوردهای آن است انشاالله. البته یک مقدار زیادی نیازمند حمایت است تا ما بتوانیم از پس کار بر بیاییم. به هر حال نهادهای فرهنگی باید به کمک این قضیه بیایند تا بتوانیم این کار را انجام دهیم. ولی من حیث المجموع با وجود مشکلات و محدودیت فضای که داشتیم و افرادی که داشتند این کار را هدایت می کردند ما به بخشی از اهداف مان رسیدیم البته به بخشی هم نرسیدیم. نمی‌شود انتظار داشت که در دفعه اول در حوزه فناوری‌های نوین با وجود این که یک سری کارهای را انجام دادیم به دلیل محدودیت‌هایی که داشتیم نتوانستیم در بحث انتقال تکنولوژی‌های جدید خوب عمل کنیم. البته در حوزه دانش نشر به یک توافق ضمنی دسترسی پیدا کردیم تا مسئولان این نمایشگاه برای ناشران دفاع مقدس یک دوره آموزش نشر روز شامل نشر کتاب گویا، نشر کتاب الکترونیک و بحث صنعت مدرن نشر کتاب برگزار کنند و قرار است یک دوره آموزشی در تهران بگذاریم استادهایش هم از خود نمایشگاه بیایند و آموزش را بدهند چون دنبال این هستیم که سطح ناشران دفاع مقدس ارتقاء پیدا کند البته این کار بخش های دیگر مجمع است که انشاالله دوستانی که متصدی این بخش هستند توضیحات را می دهند.

 

* رضا امیرخانی، رحمان‌دوست و دیگران در فرانفکورت به ما ملحق شدند

 

چه مواردی مد نظرتان بود که موفق نشدید؟

امینیان: قسمت عمده اش همین ها بود که شناسایی دقیقی از فضای نشر جنگ داشته باشیم در غرب. تقریبا ما با هفت- هشت ناشر گفتگو کردیم به یک کلیاتی رسیدیم ولی خوب به علت این که مستلزم نیروی بیشتری بود برای اینکه وسعت نمایشگاه خیلی زیاد است و حدود 4000 ناشر هستند.

ناظری: ما تیم‌مان را 11 نفر تعریف کرده بودیم از این 11 نفر چهار نفر رفتند یعنی باقی اش به همین دلایل که اشاره شد. با این تاخیرها بالطبع 11نفر بشود چهار نفر کار خیلی سطحش پایین می آید ولی در عین حال دوستان از فضایی که در اختیارشان بود و همکاری های که آنجا گرفتند به طوری که شخصیت‌هایی مثل رحمان‌دوست، رضا امیرخانی و دیگران به جمع ما ملحق شدند و آنجا تلاش مجددی را باز آنجا انجام دادیم.

 

* امیرخانی به طور ثابت در غرفه دفاع مقدس حضور داشت

امینیان: باید از طرف کل اعضاء از آقای امیرخانی یک تشکر ویژه بکنیم چون حضورشان تاثیرگذار بود هرچند برای من اثبات شده بود اما ایشان نشان دادند که چقدر نسبت به موضوع دفاع مقدس تعلق خاطر دارند. چون از لحاظ زمانی 90 درصد زمان شان را در غرفه ما حضور ثابت داشتند و به مراجعین پاسخ می دادند وارد گفتگوهای می شدند خب تسلط ایشان به زبان انگلیسی و عربی قابل توجه است در مذاکرات ما غالبا حضور داشتند. چون شما در خبری منتشر کردید نوشتید همه امیرخانی را می‌شناختند ولی واقعیت این بود که هر کس که با ادبیات ایران آشنایی داشت ایشان را می شناخت.

 

* 120 عنوان را از بین 1500 عنوان گزینش کردیم

ناظری: این قضیه روی عکس هایی که از نویسندگان زده بودند خودش را نشان داد. عکس ها واقعا با دقت انتخاب شد بود آقای رحماندوست آدم شناخته شده ای است؛ آقای مخدومی، آقای حسینی، آقای بایرامی، آقای دهقان، آقای حبیب احمدزاده، آقای بنی عاملی هم برای افرادی که می رفتند آنجا معلوم بود که یک آشنایی قبلی دارند.

امینیان: وقتی شما برجسته سازی شخصیت می کنید افراد در یک سطح قرار می گیرند بعد آقای امیرخانی را که بشناسند باقی را هم به دنبال شناخت‌شان هستند. ما چهارتا کار در غرفه مان انجام دادیم یکی این‌که 120عنوان کتاب دفاع مقدس را از بین نزدیک 1500عنوان انتخاب کردیم. هیئت انتخابش خیلی شفاف است رحیم مخدومی بودند، آقای آقامیری و آقای کریمی پور.

 

 

این 120عنوان را آنجا هم به زبان عربی و هم به زبان انگلیسی و هم به زبان فارسی به صورت کاتالوگ ارائه کردیم. در بخش دوم ما 14 تا اثر را که به تشخیص همین گروه کارشناسی قابلیت عرضه در بازار بین الملل را دارد آن 14 اثر هم به صورت ویژه معرفی کردیم. کارت هایی برای آن طراحی کردیم و چکیده قصه را در آن آوردیم که خیلی هم استقبال شد. من دقت کردم ناشر آلمانی اول کاتالوگ من او را مطالعه کرد و بعد پای میز مذاکره آمد، اگر نه ما توقع نداریم یک ناشر آلمانی در نگاه اول جذب موضوع ما شود.

 

* در انتخاب کتاب‌ها به ناشران آن‌ها توجه نکردیم

ما در انتخاب کتاب‌ها به این مسئله توجه نکردیم که ناشر کتاب عضو مجمع هست یا نه. هم چنان که کتاب های دا، نورالدین پسر ایران و پایی که جا ماند را هم انتخاب کردیم. عکس های نویسندگان را هم به نمایش گذاشتیم تا بعدها بتوانیم به واسطه‌ این‌ چهره‌ها فرهنگ مد نظر خود را ترویج کنیم.

بخش چهارم هم بخاطر این که ما نشان دهیم عده و عده‌مان به چه نحوی هست بخشی از نشانه ها و آرم‌های ناشران عضو را در غرفه کار کردیم به نحوی که کسانی که می آمدند دوست داشتند بروند پای آن لوگوها بایستند و آن‌ها را تماشا کنند یعنی کاملا پیدا بود.

 

* عنوان «دفاع مقدس» را ترجمه نکردیم

می دانید وقتی عنوان ناشر هم می خورد این تجمیع یک ویژگی پیدا می کند. حتی درباره این که عنوان دفاع مقدس را ترجمه کنیم یا عین آن را استفاده کنیم جلساتی داشتیم و دست آخر به این نتیجه رسیدیم که عین همین عنوان را استفاده کنیم چرا که بعد از این با این عنوان کار داریم و می خواهیم این را به یک ادبیات تبدیل بکنیم.

 

* سر در غرفه را به نام پیامبر(ص) اسلام مزین کردیم

با توجه به توهینی که به حضرت محمد(ص) صورت گرفته بود ما سر در غرفه‌مان را به نام و نشان ایشان مزین کردیم. من جمع بندی کار را می توانم از یک گزارشی که مرکز ویزنتال که به طور سالانه درباره نمایشگاه کتاب فرانکفورت گزارش می‌دهد بیاورم. مرکز ویزینتال یک مرکز صهیونیستی است که به نهادهای صهیونیستی درباره این وضعیت فرهنگی گزارش عملکرد می‌دهد.

 

فقط در ایران؟

امینیان: نه در سطح بین الملل. این گزارشی که در پایان 17 اکتبر یعنی 3 روز بعد از نمایشگاه داده وضعیت کتاب در حوزه جهان اسلام را در نمایشگاه فرانکفورت، کشور به کشور ذکر کرده است. اولا هیچ بخشی برجسته تر از بخش ایران نیست. یعنی خیلی از کشورها را به یک خط و یک جمله کفایت کرده و گفته مشکلی هم نداشته اند. تنها در مورد مصر چند نکته را گفته که اینها کتاب های را آورده اند که حساسیت ایجاد می کند ولی یک بخش گزارشش که مربوط به ایران هست.

 

* یک مرکز صهیونیستی از حضور مجمع ناشران ابراز نگرانی کرده است

در گزارشی که درباره ایران در ویزنتال آمده تقریبا 50 درصد گزارش مربوط به غرفه دفاع مقدس است. در متن گزارش ابتدا می گوید نگران کننده‌ترین چیز برای ما حضور مجمع ناشران دفاع مقدس است که در سالن 5 غرفه 906 بوده است این کنسرسیوم دولتی نظامی که برای اولین بار در نمایشگاه شرکت می کند معرفی کننده 38 ناشر است که تمرکز روی جنگ و شهادت و جهاد دارد بعد آمده کل کتاب ها را نگاه کرده و چند تا کتاب هم اعلام کرده از جمله یک کتاب از انتشارات قدر ولایت کتاب تبادل از نشر ساقی و دقیقا درباره محتوای این کتاب توضیح داده است. یعنی آمده، دیده و بررسی کرده است.

 

* تبلیغ جایزه شهید آوینی دومین مسئله نگران کننده‌ این مرکز صهیونیستی بود

دومین نکته ای که در ادامه گزارش مربوط به مجمع گفت: مساله‌دارتر این که اینها دومین دوره جایزه جهانی مقاومت به نام شهید آوینی را دارند برگزار می کنند. چون ما در غرفه روایت فتح بنر جایزه جهانی شهید آوینی را هم با نحوه ی شرکت در آن با زبان عربی و فارسی گفته بودیم. و چون تیممان همین 4 نفر بود هم این طرف بودیم و هم آن طرف. این خودش نشان می دهد که چقدر دیده شده و البته این شاید بعدا مسائلی ایجاد کند ولی ما امروز را داریم می بینیم. ما با این عنوان می توانیم حرکت کنیم، می توانیم برای آینده برنامه ریزی کنیم انشاالله. برنامه های که در مجمع دارد در رابطه اش صحبت می شود کارشناسی شود من فکر می کنم خبرهای بهتری و با نشاط تری راجع به بحث دفاع مقدس در خارج از کشور داشته باشیم.

 

* مجمع بیشتر مورد توجه قرار گرفت تا ناشرانی که به صورت انفرادی آمده بودند

به تجربه های خاص حضور ناشرین دفاع مقدس در نمایشگاه فرانکفورت اشاره کردید. این تجربه به حضور مجمع برمی‌گردد یا حضور ناشران در سال‌های گذشته هم در آن دخیل است؟

امینیان: من معتقدم صرف حضور مجمع.

 

چرا؟

امینان: چون به این نتیجه رسیدیم که توجهی که به گروه ناشران می شود بسیار خاص تر است از توجهی که به یک ناشر می شود. من الان 12 سال است که در نمایشگاه فرانکفورت شرکت می کنم. از سالی که تحریم ایرانیان را برداشتند یا در غالب غرفه جمهوری اسلامی شرکت کرده ایم، یا به صورت انفرادی یا به صورت غرفه اندیشه ورزان. امسال هم به عنوان غرفه مجمع ناشران.

ما تقریبا ارتباطات را داشتیم کما اینکه ارتباطاتمان از این نمایشگاه تا نمایشگاه بعدی هم هست. الان برای ما ایمیل می آید بخاطر این حضور مستمر. ولی به اعتقاد من تجربه امسال خاص بود من رسیدم تهران به آقای ناظری این موضوع را گفتم. توجهی که به یک مجموعه ناشر می شود که در یک موضوع کار می کنند خیلی متفاوت تر از جای می شود که به یک ناشر بشود.

 

ناظری: در مورد کشور خودمان هم همین طوری بود یعنی مسئولینی هم که از کشور خودمان رفته بودند نمایشگاه توجه بیش‌تری داشتند.

 

با کشورهای عربی که در آن بیداری اسلامی رخ داده ارتباط گرفتید؟

امینیان: ما با عراق ارتباط گرفتیم، با مصر ارتباط گرفتیم، با لبنان ارتباط گرفتیم و یک ارتباطی هم داشتیم.

 

با تونس، ترکیه چه‌طور؟

تونس را هنوز نه، برای تونس برنامه داریم ما اصلا برنامه نمایشگاهیمان...

 

تونس که تمام شد رفت!

امینیان: نه برنامه‌های نمایشگاهی‌مان. ببینید نمی خواهیم که یک کار فوری و فوتی انجام بدهیم دنبال یک حرکتی هستیم که ادامه داشته باشد نتیجه هم داشت باشد. بتوانیم یک قسمتی از مسئولیتی که به دوش مجمع هست انجام بدهیم. ما تونس را به دلایلی که فکر کنم آقای ناظری بتوانند توضیح بدهند نرفتیم ولی خوب برای کشورهای دیگر برنامه داریم هم در نمایشگاه بیروت انشاالله بتوانیم یک حضور قوی داشته باشیم.

ناظری: تونس را ما الان مشکل داریم. آنجا فضای ضد ایرانی وجود دارد و ما نمی خواهیم با این کار یکی از بهترین محیط های که بعدا ما برایش برنامه داریم با عجله از دست بدهیم. می خواهیم بگذاریم فضا آرام شود. درخواست کننده داشته باشیم. ارتباطات هست و هیچ مشکلی هم نیست ولی احساس مان این است که این فضا هنوز آمادگی حضور ما را به آن صورت ندارد. بعضی موارد شاید در انفعال بیفتیم و یک حرکاتی اتفاق بیفتد که برای از بین بردن و رفو کردنش باید مدت ها دست و پا بزنیم. بهتر است زمان بگذرد ببینیم چه اتفاقی می افتد.

 

* در نمایشگاه سال بعد آثار خود را به زبان عربی و انگلیسی ارائه خواهیم کرد

امینیان: البته یک نکته دیگری هم که در ادامه فرمایشات آقای ناظری هست ببینید چون فرانکفورت یکی از بزرگترین و حرفه‌ای‌ترین نمایشگاه کتاب است و ما گفتیم برویم اینجا عنوان را ثبت بکنیم حضور پیدا کردیم. ولی برای برنامه های آتی اولا ما دنبال این هستیم که به زبان عربی و انگلیسی هم اثر داشته باشیم. این یک مقداری زبان می برد یعنی اگر ما سال آینده فرانکفورت شرکت کنیم قطعا با اثر شرکت خواهیم کرد. یعنی به این حالت نخواهد بود که فقط معرفی و چکیده باشد. حالا دیگر می خواهیم برویم که کار عرضه کنیم. ترجیح مان هم همین است که برای مصر هم همین اتفاق بیفتد.

 

یعنی از الان دارید برای سال بعد کار آماده می کنید؟

ناظری: تعدادی کتاب عربی و انگلیسی آوردیم پای کار. یعنی فعال کردیم ابلاغش نکردیم ولی دوستان وارد شدند و در ادامه کاری که ایشان گفتند با همان کسانی که کتاب هایشان را بردیم می خواهیم برویم وارد صحبت شویم و تکلیف کنیم که بیایید وارد این عرصه شوید حالا اگر خودشان خواستند مستقیم وارد بشوند. پیشنهادی برای این کار نداریم ولی اگر خواسته باشند از طریق همین تشکل صورت بگیرد همین طور که ایشان گفتند فضای سال بعد یک قدم جلوتر از فضای امسال می شود.

امینیان: مجمع ناشران دفاع مقدس خدمات دهنده است به ناشران حوزه دفاع مقدس. سعی می کند ناشران دفاع مقدس راحت تر حضور پیدا بکنند نمی خواهد بیاید جای آنها را بگیرد.

ناظری: من به ایشان گفتم کاری کردید که سوره مهر که امسال نیامد سال بعد هم نمی آید دیگر خوب الحمدالله رب العالمین نزدیک 20-30 تا از کتاب هایش را برداشت برد آنجا و چنان از آنها دفاع کرد و تبلیغ کرد که فکر نمی کنم خودشان اگر می رفتند به این زیبایی و قشنگی کار می کردند. خیلی کار شیک و قشنگی بود.

 

 

 

امینیان: ما انشاالله یک برنامه خواهیم داشت این که حالا راجع به جزئیات برنامه الان اطلاع رسانی نمی شود به خاطر این که ما راجع به این قضیه صحبت کردیم و نحوه اطلاع رسانیمان به چه نحوی باشد. ما دنبال تبلیغ و بزرگ کردن ماجرا نیستیم دنبال آن چیزی که اتفاق خواهد افتاد و می افتد هستیم. بنابراین اجازه بدهید راجع به این نوع اطلاع رسانی وقتی صورت بگیرد که کارها وارد فاز عمل شد.

ناظری: ما خواهش مان از شما همین است که چیزی را هم که می خواهید انعکاس بدهید این بعدش را در نظر بگیرید. می خواهم این زمینه ها و سرپل‌های که ایجاد شده این سرپل‌ها را حفظ کنیم و بعد هم در داخل و هم در خارج برویم دنبال همین کارها. این نکته مهمی است که بالاخره اشاره کردند.

امینیان: چون کار فرهنگی یک کار میان مدت هست ما باید یک مقدار کار کنیم تامل کنیم. از مصر پاسخ دریافت کردیم از مترجمانی که ابراز علاقه کردند پاسخ دریافت کردیم ولی اینها باید تحلیل شود کتاب انتخاب شود بعد ما راجع به آن بتوانیم این جا صحبت کنیم.

 

* برنامه‌هایی که امسال اجرا نشد را در سال بعد عملی خواهیم کرد

به جزء بحث ترجمه ی آثار که برای سال بعد در صدد تدارکش هستید برنامه‌ی دیگری هم برای سال بعد در نظر دارید؟

امینیان: قطعا! برنامه هایی که امسال پیش بینی کرده بودیم و نتوانستیم انجام دهیم را دنبالش خواهیم بود مثل نشست های تخصصی تا بتوایم از امکانات تبلیغاتی که وجود دارد استفاده کنیم. به هر حال در نمایشگاه یک سری امکانات برای همه هست شما وقتی نشست می‌گذارید می توانید کمپین رسانه ای را تقاضا کنید. می توانید از این امکانات بهتر استفاده کنید.

 

* فرهنگ ایرانی و دفاع مقدس برای مخاطب خارجی شناخته شده است

تجربه خود شما از این چند تا نمایشگاه که داشتید نقش کتاب ایرانی و کتاب دفاع مقدس در بازار جهانی را چطور می بینید؟ رنگی از حضور ما وجود دارد؟آیا کسی ما را می شناسد؟

امینیان: در کلان موضوع تقریبا می شود گفت عمده مخاطبان نمایشگاه با فرهنگ و تمدن ایران آشنایی دارند. ما فاصله خیلی زیادی داریم با کشورهای که اخیرا وارد حوزه نشر شدند و حالا با زر و با انواع شیوه ها دارند جوایزی را تعریف می کنند مثل جایزه شیخ زائد 274 هزار دلار جایزه تعریف کرده برای کتاب کودک در امارات و امثال این.

قطعا تمام کسانی که با ما در حوزه دفاع مقدس روبه‌رو می شوند از ما این شناخت را دارند. وضعیت ما در حوزه فرهنگ مشخص است چون یک حوزه قدیمی است اما در حوزه دفاع مقدس اعتقادم این است که این حرکت دو سال است که شروع شده. قبلا به صورت فعالیت انفرادی صورت می‌گرفته است. خود آقای مهرآبادی سالها پیش به عنوان ناشر دفاع مقدس حضور داشته ولی به عنوان بازدیدکننده بودند یا غرفه ای که داشتند تمرکزشان روی دفاع مقدس نبود. ما حرکت منسجم نداشتیم.

از سال گذشته که چهار تا غرفه گرفتیم و رفتیم به نظرم می رسد که برای جامعه فرصت پذیرش وجود دارد ولی کار نشده و ما فاصله ای زیادی داریم تا این که این آثار مکتوب از لحاظ موضوعی جداسازی بشود و آن آثاری که با فرهنگ جهادی بهتر قابلیت پذیرش را دارد انتخاب شود و بعد از آن به زبان آنها منتشر شود.

دوم این که معرفی کننده های ما باید حرفه ای باشند به هر حال ما در همین دو سال هم یک مقداری با فقر امکانات حرکت کردیم. شما وقتی می خواهید بروید در یک نمایشگاه این چنینی باید به زبان های خود مراجعین بتوانی گپ و گفت بکنی و کما این که وقتی ما آقای امیرخانی با زبان عربی با افراد عرب زبان صحبت می کرد نتیجه داشت یا ما با انگلیسی ها صحبت می کردیم نتیجه می‌داد. یعنی این هم یک بخش است.

در کلان موضوع این فرصت وجود دارد و خیلی هم خوب فرصتی است ولی این که چگونه عمل شود وابسته است به همت تلاش و آن ظرفیت ها و آن انگیزه های که نزد خود ناشران دفاع مقدس است و این که مجمع هم بتواند به عنوان کمک رسان آنها مفید عمل کند.

 

کاربر گرامی توجه داشته باشید که این بخش صرفا جهت ارائه نظر شما در رابطه با همین مطلب در نظر گرفته شده است. در صورتی که در این رابطه سوالی دارید و یا نیازمند مشاوره هستید از طریق تماس تلفنی و یا بخش مشاوره اقدام نمایید.
نام و نام خانوادگی
پست الکترونیک
نظر
کد امنیتی
اخبار مرتبط
محصولات مرتبط