ترجمه فارسی کتاب «تاریخ نگاری هند و ایران: تا قرن 14» به قلم پرفسور اقتدار حسین صدیقی از سوی انتشارات پراسماس بوک دهلی منتشر شد.
به گزارش پاتوق کتاب فردا به نقل از خبرگزاری فارس؛ ترجمه فارسی کتاب «تاریخ نگاری هند و ایران: تا قرن 14» به قلم پرفسور اقتدار حسین صدیقی از سوی انتشارات پراسماس بوک دهلی منتشر شد.
بر اساس این گزارش، این کتاب، خاستگاه و رشد تاریخ نگاری هندی ـ فارس را با تأکید بر سهم هند در میراث ادبی جهان فارسی، مورد بحث و بررسی قرار داده و همچنین تغییرات مهم در طول گردآوری متون تاریخی در هند را نیز ارزیابی نموده است.
این کتاب با استناد به «جوامع الحکایات و لوامع الروایات: عوفی» به بحث روش های تاریخ نگاری مورخان هند و ایرانی به ویژه تحولات اجتماعی و سیاسی در جهان اسلام پرداخته است. اثر پیشرو همچنین به بررسی «فتوح السلاطین عصامی» که تاریخ سلاطین قرن یازدهم الی چهاردهم را ثبت و ضبط کرده و برای جزئیات تحولات سیاسی و اجتماعی جنوب هند، پس از انضمام آن به سلطنت دهلی بسیار حایز اهمیت است، پرداخته است.
علاوه بر معرفی برخی از آثار ناشناخته ضیا الدین برنی، نویسنده همچنین روی دو اثر معروف تاریخ فیروز شاهی و رساله فتاوای جهان گیری نیز تمرکز و توجه ویژه ای داشته است. مولف معتقد است تاریخ نگاری هندوستان تا قرن چهاردهم کاری پیشگامانه است.
مولف سعی کرده تا زمینه های اجتماعی و ایده های مذهبی و سیاسی هر یک از نویسندگان موجود در این کتاب را مورد ارزیابی قرار دهد و اغلب آثار و روایات معاصری که طی چند سال اخیر در کشورهای همسایه تولید شده تحلیل کند. هدف از گردآوری و تالیف این اثر، پرکردن شکاف مهم در عرصه تاریخ نگاری دوره میانه هند و ایرانی و بررسی تاریخ نگارش تاریخ توسط مهاجران و دانش پژوهان هندی است.
برخی از فصول این اثر به شرح ذیل است: پیشگفتار، تاریخ نگاری عربی و تاثیر آن بر نویسندگان فارسی، سبک سازان هندی، چاچ نامه و اهمیت آن، رویکرد حسن نظامی به تاریخ نگاری، ارزش «جوامع الحکایات و لوامع الروایات، عوفی»، تاریخ نگاری در قالب طبقات، آثار تاریخی امیر خسرو، تاریخ حکومت مسلمانان از فتوح السلاطین عصامی، ضیا الدین برنی : یک تاریخ دان متفکر، تاریخ دانان پس از زمان ضیا الدین برنی و...
پروفسور اقتدار حسین صدیقی رئیس بخش تاریخ دانشگاه اسلامی علیگره و مشاور مرکز مطالعات پیشرفته تاریخ این دانشگاه است.
ترجمه فارسی کتاب «تاریخ نگاری هند و ایران: تا قرن 14» به قلم پرفسور اقتدار حسین صدیقی از سوی انتشارات پراسماس بوک دهلی منتشر شد.
علیرضا قزوه گفت: من فعلا آمادگی برگشتن به هند را ندارم چون در ایران شرایطم خوب است. از طرف دیگر این دوستان در هند به من احترام گذاشته اند و باید جواب احترامشان را هم بدهم.
جمعی از استادان زبان فارسی دانشگاه های هندوستان به حضرت آیت الله العظمی خامنه ای نامه نوشتند.
نویسنده کتاب «هندسه انقلاب» مردم و اسلام را دو پایه و ستون اضلاع هندسه انقلاب دانست و گفت: حفظ این دو ضامن حفظ نظام و انقلاب است.
آیتالله سیدمحمدتقی موسوی اصفهانی درباره علت نگارش کتاب «مکیال المکارم» میگوید: امام زمان(عج) را در خواب دیدم که فرمود: این کتاب را بنویس و عربی هم بنویس و نام او را بگذار: «مکیال المکارم فی فوائد الدعاء …
در صورتی که رمز عبور خود را فراموش کردهاید میتوانید ایمیل و یا شماره تلفن همراه خود را وارد کنید تا کد تغییر پسورد برای شما ایمیل یا پیامک شود
قبلا ثبت نام نکردهاید؟وارد شوید