نویسندگان مرتبط : محمدرضا سرشار
کتاب «اگر بابا بمیرد» که برای گروه سنی نوجوان به قلم محمدرضا سرشار نوشته شده است تا کنون از سوی دفتر ترجمه حوزه هنری به شش زبان زنده دنیا منتشر شده است.
به گزارش پاتوق کتاب فردا به نقل از پایگاه خبری سوره مهر، این رمان تا کنون به زبانهای فرانسه، اسپانیایی، اردو، انگلیسی، روسی و هندی برگردانده و در کشورهای مقصد چاپ و توزیع شده است.
کتاب «اگر بابا بمیرد» داستان پسری به نام اسماعیل را روایت می کند که در روستایی با نام «شکور کندی» زندگی می کند. این داستان روزهای سرد زمستان را به تصویر می کشد که یکریز برف می بارد و روستا تا کمرکش دیوارها در برف فرو رفته است؛ به شکلی که نه کسی می تواند به ده وارد شود و نه کسی خارج از ده شود. همه اهالی در خانه ها زیر کرسی مانده اند. در این روزهای سخت و طاقت فرسا پدر اسماعیل سینه پهلو می کند و در بستر بیماری می ا فتد. پزشک نسخه ای برایش می نویسد و چون بیماریش کهنه شده می گوید که به این زودی ها خوب نمی شود.
بخشی از کتاب «اگر بابا بمیرد» :
" ناگهان صدای پارس تعداد زیادی سگ، در دل دشت تاریک پیچید. چهار گرگ، درست روبه روی ما، در یک صف ایستادند. انگار پارس سگ ها، سر جا میخکوبشان کرد. مشهدی قاسم فریاد زد: بچه ها! جمع شوید پشت آتش! من و برجعلی، به طرف آتش، خیز برداشتیم و کنار مشهدی قاسم، ایستادیم. مشهدی قاسم، از ترس عرق کرده بود. زانوهای هر سه مان آشکارا می لرزید. دیگر همه چیز را تمام شده حساب می کردیم. در آخرین لحظه ها، فکرهای مختلفی به مغزم هجوم آورد.
کتاب «اگر بابا بمیرد» که برای گروه سنی نوجوان به قلم محمدرضا سرشار نوشته شده است تا کنون از سوی دفتر ترجمه حوزه هنری به شش زبان زنده دنیا منتشر شده است.
خسرو باباخانی گفت: اگر تجربه زیسته خود انسانها منشا اثر باشد خیلی عمیقتر و دقیقتر است. من زندگی خود را نوشتم و سعی کردم راهحلی برای رهایی افراد درگیر با اعتیاد ارائه کنم.
آذرتاش آذرنوش: نویسنده کتاب «ترجمه شناسی قرآن کریم؛ رویکرد نظری و کاربردی مطالعه (از سطح واژگان تا ساخت جمله)» در حدود 850 ترجمه قرآن به زبان فارسی تا پیش از انقلاب را برای خوانندگان فهرست کرده است؛ بعد از انقلاب 57 نیز بیش …
حجت الاسلام و المسلمین علی شیرازی از آغاز به کار ترجمه تعدادی از آثار دفاع مقدس که مزین به تقریظ رهبر معظم انقلاب هستند، خبر داد و گفت: این آثار تا پایان سال به زبان های عربی، انگلیسی و اردو برگردانده خواهند شد.
نامه محمدرضا حکیمی به «فیدل کاسترو»، رهبر کوبا به 16 زبان زنده دنیا ترجمه و منتشر شد. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با حضور در منزل حکیمی با اهدای یک نسخه از کتاب منتشر شده مراتب قدردانی خود را از وی ابراز کرد. به گزارش روابط …
در صورتی که رمز عبور خود را فراموش کردهاید میتوانید ایمیل و یا شماره تلفن همراه خود را وارد کنید تا کد تغییر پسورد برای شما ایمیل یا پیامک شود
قبلا ثبت نام نکردهاید؟وارد شوید