نویسندگان مرتبط : عبدالرضا رضایی نیا | محمود درویش
چهار مجموعه شعر جدید از محمود درویش، شاعر مقاومت فلسطین، با نامهای «اگر باران نیستی نازنین، درخت باش»، «دیواری»، «تابستان عاشقان» و «رد پروانه» در ماههای اخیر روانه بازار کتاب ایران شده است. محمود درویش نهم آگوست سال 2008 از دنیا رفت و فردا، برابر با هجدهم مرداد، در سومین سال درگذشت وی، علاقهمندان به شعر و ادبیات یاد او را گرامی میدارند._
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، یکی از روزهای میانی سال 1964 بود که محمود درویش جوان یکی از اشعارش را برای جمعیت زیادی خواند و شاید پیش از آن هیچکس گمان نمیکرد که روزی نام او به عنوان یکی از تاثیرگذارترین شاعران عرب به یادگار بماند. روزهای بعد از این اتفاق اثر خوانده شده درویش در سراسر فلسطین و جهان عرب پخش شد و نام وی بر سر زبانها افتاد؛ هرچند در آن زمان چهار سالی از چاپ اولین اثر این نویسنده میگذشت.
چیزی نگذشت که آثار درویش یکی پس از دیگری به چاپ رسید و وی در طول فعالیت تقریبا چهل ساله خود بیش از ۳۰ مجموعه شعر و هشت اثر منثور به چاپ رسانید. درویش علاوه بر جهان عرب در بسیاری از کشورهای جهان شاعری شناخته شده است و آثارش به بیش از 22 زبان ترجمه شدهاند.
محمود درویش در حالی در نهم آگوست سال 2008 از این دنیا رفت که بسیاری وی را یکی از امیدهای مردم فلسطین و «نفس» این مردم میدانستند. وی در طول زندگی 67 ساله خود بارها از قلهای به قله دیگر پرید و این پرواز وی هر بار بلندتر و موفقتر بود.
این شاعر دنیای عرب، آن چیزی را میدید که بسیاری نمیتوانستند: در نگاه به زندگی، سیاست و حتی مردم اطرافش متفاوت بود و احساسش را طوری با کلمات بیان میکرد که به نظر میرسید واژهها تنها برای او ساخته شدهاند. وی با سرودن اشعاری در حمایت مردم فلسطین نام خود را جاودانه کرد و جوایز ادبی زیادی را به دست آورد. اشعاری علیه جنایات رژیم صهیونیستی که سرانجام سبب شد درویش وطنش را ترک کند.
در چند ماه اخیر چند مجموعه از این شاعر فلسطینی به فارسی ترجمه شده است. «اگر باران نیستی نازنین، درخت باش» چند ماهی است که با ترجمه «موسی اسوار» از سوی نشر «سخن» روانه بازار کتاب شده است. مجموعهای 292 صفحهای که گزیدهای است از اشعار محمود دوریش را به انتخاب مترجم در بر دارد. در این کتاب علاوه بر معرفی آثار و سبک شعری درویش، تاریخچهای از دفاتر شعری آغازین و پایانی وی نیز آورده شده است.
حمزه کوتی یکی از مترجمان آثار محمود درویش، عنوان «دیواری» را برای مجموعه شعری برگزیده که روایت سفری به درون است. شاعر در این اثر که میتوان آن را نوعی سفرنامه دانست، با جدا شدن از این جهان، به دنیای درونی خویش میرود و به همه چیز حال و هوای فرازمینی و تخیلی میدهد. این مجموعه هم اخیرا روانه بازار کتاب شده است.
«تابستان عاشقان» عنوان مجموعهای دیگر از اشعار محمود درویش است که عبدالرضا رضایینیا به فارسی برگردانده و نشر «فصل پنجم» آن را منتشر کرده است. «تابستان عاشقان» مجموعهای از اشعار درویش با موضوعاتی متفاوت است که برخی از آنها به موضوعات فلسفی به مرگ و زندگی میپردازد.
«رد پروانه»، اثر دیگری از این شاعر هم چند ماه پیش در اواخر زمستان سال ۱۳۸۹ از سوی نشر چشمه روانه بازار کتاب ایران شده است. این اثر آخرین مجموعهای است که توسط این شاعر به زبان عربی منتشر شده و اشعاری عاشقانه را در بر میگیرد که به حوادث زندگی روزانه درویش میپردازد.
علاوه بر این آثار، «هر روز زاده میشوم» مجموعهای است که در آن گفتگوی عبده وازن، منتقد ادبی لبنانی و دبیر سرویس فرهنگی روزنامه الحیات با درویش، در کنار گزیدهای از اشعارش آورده شده است. در این اثر درویش از مسایل زیادی سخن میگوید از سیاست و یاسر عرفات گرفته تا شعر و دوری از وطن. این مجموعه با ترجمه محمد حزباییزاده از سوی انتشارات «فرهنگ جاوید» در 144 صفحه چاپی به چاپ رسیده است.
پیش از این مجموعه شعرهایی چون «آخر شب»، «آخرین قطار»، «باغی پر از پرتقال»، «بدر محاصره» و «من یوسفم پدر» از این شاعر به فارسی ترجمه شده بود.
محمود درویش، شاعر فلسطینی، در نهم آگوست سال 2008 از دنیا رفت.
چهار مجموعه شعر جدید از محمود درویش، شاعر مقاومت فلسطین، با نامهای «اگر باران نیستی نازنین، درخت باش»، «دیواری»، «تابستان عاشقان» و «رد پروانه» در ماههای اخیر روانه بازار کتاب ایران شده است. محمود درویش نهم آگوست سال …
چهار اثر از جدیدترین مجموعه سخنرانی های «حسن رحیم پورازغدی» از سوی انتشارات طرحی برای فردا در نوزدهمین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم به مخاطبان عرضه شده است. این آثار که در بخش رسانههای دیجیتال ارایه شده شامل مجموعه …
علیرضا قزوه از برگزاری نخستین همایش بین المللی شاعران پارسی طی ۳ روز و در شهرهای تهران و اصفهان خبر داد.
مجموعه شعر آیینی «پاییز تبسم» اثر سیدفضل الله طباطبایی ندوشن، توسط انتشارات سوره مهر به بازار کتاب آمد.
روزی محمدمهدی جواهری خدمت رهبر انقلاب آمد. این شاعر بزرگ عرب که تقریباً 94 سال عمر داشت، وقتی فهمید حضرت آقا این همه مطالعه دارند و دیوان و خاطرات جواهری را دقیق خوانده اند، مات و مبهوت ماند.
در صورتی که رمز عبور خود را فراموش کردهاید میتوانید ایمیل و یا شماره تلفن همراه خود را وارد کنید تا کد تغییر پسورد برای شما ایمیل یا پیامک شود
قبلا ثبت نام نکردهاید؟وارد شوید