این کتاب مطالعه ای است در باب عوامل عمده اجتماعی و سیاسی و ایدئولوژیکی که سبب ساز نهضت بی سابقه ترجمه ی آثار یونانی به عربی در بغداد، دارالخلافه تازه تاسیس سلسله عباسی، در اثنای دو قرن نخست فرمانروایی شان شد. این کتاب از سلسله طولانی و ممتازی از کتاب های تاریخی و لغوی در باب تحقیقات یونانی- عربی یا مطالعه ترجمه های کتاب های دنیوی یونانی به عربی در قرون وسطای مسیحی یاری میگیرد.
بنابراین نویسنده می تواند در کوشش برای فهم و تبیین نهضت ترجمه کتاب های یونانی به عربی در مقام پدیداری اجتماعی و تاریخی از پرداختن به اینکه چه کسانی این نهضت را آغاز کردند و چه کتاب هایی ترجمه شد و چه هنگامی این اتفاق رخ داد، با سپاسگذاری از دیگر نویسندگان، بینیاز باشد و به چگونگی و چرایی آن توجه کند.