یکی از مهارت های حفظ قرآن، ایجاد ارتباط مفهومی بین آیات است، به صورتی که اگر آیات قرآن را به دانه های تسبیح تشبیه کنیم، مفهوم می تواند نقش نخ آن را داشته باشد که دانه ها را به ترتیب پشت سر هم ردیف کرده و هیچ گاه دانه ای از دانه دیگر جلو یا عقب نمی افتند. خوب نقش دانستن ترجمه در حفظ قرآن ، چنین نقشی است ، به همین دلیل است که اگر کسی ترجمه قرآن و مفاهیم آن را بداند ، از حفظ بهتری برخودار است ، زیرا نیروی مفهوم ، آیات را به ترتیب در ذهن حافظ می آورد و کمتر اتفاق می افتد ، آیه ای را جا انداخته یا جلوتر یا عقب تر از آیه قبل و بعدش بخواند و این امتیاز ، جدای از امتیاز بزرگ عمل به قرآن است که حافظ با دانستن ترجمه و مفهوم می تواند ، زمینه عمل به قرآن را فراهم آورد.