این کتاب شامل کلمات قصار امیرمومنان حضرت علی ابن ابی طالب و زیباترین جملات نهج البلاغه با بازخوانی سودابه فضائلی، همراه با خط نقاشی های اسد کیانی تنظیم وتدوین شده است. واقعیت این است که کار من در حوزه نمادشناسی و اسطوره شناسی است ولی به دلیل عشق و علاقه ای که به حضرت علی (ع) دارم، در جریان مطالعات مستمر نهج البلاغه، دست به انتخاب زدم. یعنی کلمات قصار، پاراگراف های بسیار زیبا و لطیف و جمله های عاشقانه حضرت علی (ع) را گلچین کردم و در یک مجموعه آوردم. هدف من از تدوین و بازخوانی این اثر، آشنا ساختن نسل جوان با وجه دیگری از نگاه و نگرش لطیف و عاشقانه آن امام بود. درواقع، هر وجه از وجوه خداوندی، یک بخش جمال و زیبایی هم در وجودش دارد. تکیه من بیشتر روی این بخش است. این کتاب حاصل یک انتخاب و یک بازخوانی است و من سه ترجمه از نهج البلاغه را موردنظر قرار دادم، یعنی ترجمه آقایان مبشری، شیروانی و شهیدی. البته من به معادل هایی که برای لغات عربی آورده اند، نیم نگاهی داشتم. درواقع یک دوباره خوانی از ترجمه های موجود نهج البلاغه و برخی از خطبه ها و نامه های حضرت علی(ع) با عنوان «گزینه ای از گفتارهای یارعاشقان» فراهم آوردم. آیا این انتخاب براساس موضوع خاصی بود؟ حتماً وجوه مشترکی در انتخاب کلمات قصار و خطبه ها و نامه ها وجود دارد. هرکاری که انسان با عشق انجام می دهد، یک نیروی مافوق تصور او را به پیش می راند. من فقط یک مداد و صفحه سفید مقابلم بوده و می نوشتم. یک نوع الهام بود و من یک جور عاشقانه به این موضوع نگاه می کردم، البته هیچ ادعایی ندارم. ولی یک حکمت و فلسفه ای در انتخاب این جملات و خطبه ها حتماً وجود دارد. حتماً عرفان در این انتخاب هست؛ حتماً غم این دنیا و دلزدگی از زرق و برق جهان در سخنان عاشقانه آن حضرت هست که من انتخاب کردم. نهج البلاغه متن همه زمانی و همه جهانی است. موضوعات روز را می توان از دل آن استخراج کرد. من در فصل پایانی کتابم از نهج البلاغه، هر بخشی را چه از خطبه ها، چه از نامه ها و چه از حکمت ها استخراج کردم، شماره دقیق آن را داده ام و مشخص کرده ام که از کجا گرفته ام. حتی یک کلمه از خودم اضافه نکرده ام اما ساخت جملات را شاعرانه کردم. هرچه هست، متعلق به آن حضرت و برداشتی از ترجمه های نهج البلاغه است.