فرهنگ حاضر در میان فرهنگ های مشابه خود از چند حیث ممتاز است: 1. تمامی گستره و بخش های مختلف جامعه شناسی (روش تحقیق در علوم اجتماعی، نظریه های جامعه شناسی، و حوزه های تخصصی جامعه شناسی) را در بر می گیرد؛ 2. صرفاً بر منابع به زبان فارسی مبتنی است؛ 3. از کتب تألیف و ترجمه، هر دو، استفاده شده است؛ 4. از تمامی فرهنگ هایی که با این حوزه از علم ارتباط دارند استفاده شده است؛ 5. از تمامی مقاله های آمده در نشریات علوم اجتماعی و مجموعه مقالات سمینارها نیز بهره مند بوده است. بنابراین می توان گفت اهم مفاهیم دانش جامعه شناسی که در ایران امروز مطرح اند با برگردان های اصلی هر مفهوم در این کتاب گرد آمده است. هر معادلی که از هر منبعی برای مدخلی آورده شده است، مستند به اطلاعات کتاب شناختی آن منبع است و این کار وزن آن معادل را نیز (به اعتبار پدیدآورنده یا مترجم اصلی منبع) مشخص می کند. در این فرهنگ واژگان غیرانگلیسی هم وجود دارد که با برچسب هایGer (آلمانی)،Fr (فرانسوی)،R (روسی) وL (لاتینی) معین شده اند.