بعدی
بعدیبازگشت
بعدیبازگشت

اصول فن ترجمه (فرانسه به فارسی)

به من اطلاع بده

معرفی کتاب

این کتاب برای دانشجویان رشته مترجمی زبان فرانسه در مقطع کارشناسی به عنوان منبع اصلی درس «اصول فن ترجمه» به ارزش 2 واحد تدوین شده است. امید است علاوه بر جامعه دانشگاهی، سایر علاقه مندان نیز از آن بهره مند شوند.

پیشگفتار
فصل اول: مراحل ابتدایی ترجمه
فصل دوم: روشهای ترجمه
فصل سوم: رعایت سبک
فصل چهارم: حذف و اضافه در ترجمه
فصل پنجم: ترجمه اسامی خاص
فصل ششم: ترجمه حروف اضافه
فصل هفتم: ضرورت بازآفرینیِ ترجمه
فصل هشتم: نقد ترجمه
فصل نهم: درباره ترجمه شفاهی
ضمایم
کتابنامه
کاربر گرامی توجه داشته باشید که این بخش صرفا جهت ارائه نظر شما در رابطه با همین مطلب در نظر گرفته شده است. در صورتی که در این رابطه سوالی دارید و یا نیازمند مشاوره هستید از طریق تماس تلفنی و یا بخش مشاوره اقدام نمایید.
نام و نام خانوادگی
پست الکترونیک
نظر
کد امنیتی
شما هم می توانید گزیده انتخابی خود از کتاب را ثبت کنید.
نام و نام خانوادگی
عنوان
برگزیده
کد امنیتی
محصولات مرتبط
بازدیدهای اخیر شما