84,000
تومان
افزودن به سبد خرید
1
فروش پیامکی این محصول
معرفی کتاب
گزیده کتاب
مشخصات
نظرات کاربران
بریده های انتخابی شما

معرفی کتاب

این کتاب برای دانشجویان رشته های مترجمی، دبیری و ادبیات انگلیسی در مقطع کارشناسی به عنوان منبع اصلی درس «اصول و روش ترجمه» به ارزش 2 واحد تدوین شده است.

گزیده کتاب

Preface
Introduction
Chapter I: Lexical Meaning : Saying Things Directly
   I.1. Denotation : Referential Meaning
   I.2. Collocation : Collocative Meaning
   I.3. Change of Form : Lexical Adjustment
   I.4. Associative Meaning
   I.5. Lexical Gap
Chapter II: Implicit Meaning : Saying Things Indirectly
   II.1. Implicit vs Explicit Information
   II.2. Presupposition (I) : Substitution and Ellipsis
   II.3. Presupposition (II) : Reference
ChapterIII: Figurative Meaning : Saying Something , Meaning Another
   III.1. Metaphor and Smile
   III.2. Idioms and Proverbs
   III.3. Metonymy , Synecdoche , and Euphemism
Chapter IV: Structure : How to Say Things
   IV.1. Basic Sentence Patterns
   IV.2. Words , Phrases , and Clauses : Contents of Sentence Patterns
   IV.3. The Verb and the Related Elements (I) : The Indicative and Imperative Moods
   IV.4. The Verb and the Related Elements (II) : The Hypothetical Mood
References

اطلاعات کتاب

برای ارسال دیدگاه لازم است وارد شده یا ثبت‌نام کنید

ورود یا ثبت‌نام

برای ثبت بریده ای از کتاب لازم است وارد شده یا ثبت‌نام کنید

ورود یا ثبت‌نام