فراخوانی فراخوانی ...

«غیر قابل چاپ» سید مهدی شجاعی در ترکیه منتشر شد

کتاب «غیر قابل چاپ» نوشته سیدمهدی شجاعی توسط دریا اورس، استاد زبان و ادبیات فارسی و رئیس فرهنگستان زبان ترکی ترجمه و در ترکیه به چاپ رسید.

چهارشنبه 7 مرداد 1394

با حمایت وابستگی فرهنگی ایران در ارزروم، کتاب «غیر قابل چاپ» نوشته سید مهدی شجاعی در ترکیه به چاپ رسید.

بنابر اعلام روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این کتاب نگاهی آمیخته به طنز به واقعیت های بیرونی و اجتماعی دارد. رویدادهایی که خواننده داستان ها ممکن است هر آن با هر یک از آنها در دنیای واقعی مواجه شود.

زبان طنز نویسنده در این کتاب، تلخ و گزنده و در عین حال بیدارکننده و آگاهی بخش است.

کتاب «غیر قابل چاپ» به وسیله انتشارات «دماوند» در 85 صفحه با تیراژ 1000 نسخه به زبان ترکی استانبولی منتشر شده است.

این مجموعه شامل 9 داستان کوتاه با نام های «شبیه یک هنرپیشه خارجی»، «آناهیتای شرقی»، «من به یک لیلی محتاجم»، «لباس خواب صورتی»، «راه چهارم»، «تلخ تر از زهر»، «همیشه پای یک زن در میان است»، «خبر مرگ» و «غیر قابل چاپ» است.

این کتاب به وسیله دریا اورس، استاد زبان و ادبیات فارسی و رییس فرهنگستان زبان ترکی ترجمه شده است.

کاربر گرامی توجه داشته باشید که این بخش صرفا جهت ارائه نظر شما در رابطه با همین مطلب در نظر گرفته شده است. در صورتی که در این رابطه سوالی دارید و یا نیازمند مشاوره هستید از طریق تماس تلفنی و یا بخش مشاوره اقدام نمایید.
نام و نام خانوادگی
پست الکترونیک
نظر
کد امنیتی
فراخوانی مجدد تصویر
اخبار مرتبط
اخبار مرتبط