همزمان با پایان ترجمه رمان «اسماعیل» اثر امیرحسین فردی، پال اسپراکمن از انتشار این اثر به زبان انگلیسی در آمریکا خبر داد.
پل اسپراکمن، استاد دانشگاه راتجرز، در گفتوگو با خبرگزاری قرآنی ایران (ایکنا) از پایان ترجمه رمان اسماعیل نوشته امیر حسین فردی خبر داد.
وی همچنین گفت: این رمان در حال حاضر مراحل پایانی انتشار به زبان انگلیسی را را از سوی ناشر آمریکایی خود سپری میکند.
پال اسپراکمن بعد از ترجمه کتابهایی از احمد دهقان و حبیب احمدزاده به پیشنهاد مرکز آفرینش های ادبی رمان اسماعیل را در دست ترجمه قرار داد.
اسماعیل رمانی است 300 صفحهای که در 21 فصل تنظیم شده و با قیمت 3600 تومان به چاپ رسیده است.
اسماعیل داستان شخصی است که به طور ناگهانی وارد فضای پرتلاطم انقلاب میشود و با تحولاتی که در او رخ می دهد مسیری متفاوت از گذشته اش را در پیش میگیرد.
اسپراکمن همچنین در حال حاضر کتابی را با موضوع بررسی طنزهای عبیدزاکانی در دست تألیف دارد.
کتاب «اسماعیل» در فروشگاه موسسه کتاب فردا و سایت پاتوق کتاب موجود و قابل تهیه است.
برای ارسال دیدگاه لازم است وارد شده یا ثبتنام کنید