فراخوانی فراخوانی ...

ترجمان علوم انسانی

1487 بازدید
هدفِ ترجمان برقرارکردن ارتباط فکری میان زبان فارسی و دیگر زبان های زندۀ دنیا است. اما چنین کاری در زمان حاضر که دوران فراوانی ترجمه و مترجم در میان فارسی زبانان است، چه اهمیتی دارد؟ ما معتقدیم هر متنی ارزش ترجمه ندارد، اما هستند متون کمتر شناخته شده و جریان های به حاشیه رانده شده ای که ترجمۀ آن ها دریچۀ تازه ای در جهان اندیشۀ امروز ایران می گشاید.

فعالیت های ترجمان در دو بخش «انتشارات ترجمان علوم انسانی» و «سایت ترجمان» تعریف می شود. در سایت ترجمان مقاله ، نوشتار، بررسی کتاب و گفتگوها را قرار می دهیم و سپس مجموعه مقاله ها را در قالب کتاب منتشر می کنیم. در انتخاب مقالات، حداکثر تلاش ما بر این است تا تنها متون دست اول، از اندیشمندان اصلی جریان های مهم فکری و نظری ترجمه شوند و بر خلاف بسیاری از دیگر نشریات و وبگاه ها، ترجیح داده ایم تا تعداد مقالات کمتری را با کیفیتی بالاتر و محتوایی غنی تر ترجمه کنیم.

تا سال های پیش از این، چاپ ترجمۀ مقالات بلند در نشریات علمی ـ پژوهشی و علمی ـ ترویجی، امری رایج بود، ولی امروزه به هر دلیل، ترجمۀ این مقالات به کناری سپرده شده است. اما مهم آن است که از اهمیت این مقالات کاسته نشده است و خوانندۀ فارسی زبان محتاج دسترسی به این منابع است. از این رو، ترجمان مقالاتی را در دستور کار خود قرار داده است که نوشته های کلیدی و مؤثر نویسندگان اصلی در رشته های گوناگون علوم انسانی محسوب می شود.

وب سایت : http://tarjomaan.com/

تاریخ ثبت : سه‌شنبه 17 شهریور 1394

تاریخ ویرایش : چهارشنبه 9 اسفند 1396

کد : 32356

کتب منتشر شده

نظر دهی
کاربر گرامی توجه داشته باشید که این بخش صرفا جهت ارائه نظر شما در رابطه با همین مطلب در نظر گرفته شده است. در صورتی که در این رابطه سوالی دارید و یا نیازمند مشاوره هستید از طریق تماس تلفنی و یا بخش مشاوره اقدام نمایید.
نام و نام خانوادگی
پست الکترونیک
نظر
کد امنیتی
فراخوانی مجدد تصویر
کد امنیتی
فراخوانی مجدد تصویر